Screaming in Spanish

Bienal de Arte de Amposta

Screaming in Spanish

Gritando en Español

Screaming in Spanish, un tributo a Ed Rucha, es una instalación que participó en la exposición de la Biennal d’Art Ciutat de Amposta (BIAM) del año 2008.

Esta pieza se centra en la oralidad que subyace en las primeras pinturas de Ed Ruscha, que, como Screaming in Spanish, incorporan el texto a la obra pictórica. El paso de las interjecciones, palabras, enunciados u oraciones del medio hablado a la representación gráfica y la materialización de la expresión artística son elaboraciones de la intelección simbólica y sensorial compartidas por la estructura del sistema lingüístico y la organización estética del medio artístico. De manera que, la coalescencia simultánea de lo comunicado sin haber sido expresado, la connotación, la denotación, significado figurado y significado literal crean un entremundo dominado por la ambivalencia, el equívoco y la anfibología. Un escenario propicio para el traslucimiento de la ironía en contextos escuetos. Son, precisamente, estas referencias variables, modulables y relativas, pero estructuradas las que dan lugar a la pieza presentada en la Bienal de Arte de la Ciudad de Aposta.

Aunque Rucha no pensara en Simónides y Simónides nunca hubiese imaginado una pintura como Screaming in Spanish, su célebre frase «pintura es poesía muda, y la poesía, pintura que habla», puede, en cierto modo, aplicarse a estas obras que incorporan el elemento textual. Ruscha ha dado diferentes explicaciones a la incorporación del texto en sus obras. A veces, lo ha desvinculado de una inclinación hacia la poesía o la literatura y lo relaciona, más bien, con su contacto con la cultura popular, con lo cotidiano: frases oídas en la radio, en las calles de Los Angeles, en la televisión… En cambio, al hablar sobre la literatura ha afirmado que «leo lo que quiero ver».

De hecho, en alguna de sus obras Rucha ha reproducido textualmente fragmentos de novelas como High Rise del escritor británico J.G. Ballard’s. Sea como fuere, la instalación Screaming in Spanish incide en la oralidad, en la expresión hablada, en la característica sonora, en la articulación de la palabra, en el movimiento muscular oral que se enfrenta a su propia emisión y a la estructura lógica que transporta, una equivalencia paramatemática que parafrasea el supuesto contenido del enunciado de la obra original: judíos + moros = españoles.

En los usos creativos del lenguaje y en el arte visual, las asociaciones se oscurecen, no obstante, la razón de obrar siempre es categórica y contrahaz inaprensible para los ajenos. El fin discursivo del emisor como sujeto hablante o como artista existe, pero la estructura de la determinación queda en suspenso y por esta razón no se es capaz de inferir en qué consiste la interacción, qué se plantea y cuál es el papel que cada parte juega. Además, el fin, la intención no tiene por qué tener una dirección, una meta o un plan que involucre al otro, aunque su exposición le haga o le fuerce a participar.

La incorporación del elemento textual en la obra pictórica es un atisbo de que la oralidad exime a la obra de arte de su cualidad de artefacto, porque el poema no incorpora ni medio, ni soporte para alcanzar su condición, solo precisa de la memoria y la transmisión; y esto es, precisamente, lo que hace interesante al elemento textual. Sin embargo, la oralidad debe recurrir a su representación gráfica para poder ser incorporada a la obra pictórica creando una aporía circular para la que solo cabe mencionar la reflexión del propio Rucha «la realización artística es un acto ininteligible y el que piense que lo comprende no se está enterando de nada».

  

Ficha técnica

  • Autor: Team.Studio
  • Proyecto: Screaming in Spanish
  • Exposición: BIAM 2008
  • Técnica: Instalación multimedia
  • Localización: MAD-BCN-BER
  • Versión reducida: No
  • Año: 2008

Proyecto

Bocetos preparatorios para el diseño de la cubierta del CD e interactivo para la 3ª Bienal de Arte de Vic.

Instalación multimedia – Vinilo transparente sobre muro e interactivo

DESCRIPCIÓN BREVE DE LA PIEZA

La instalación Screaming in Spanish expuesta en la Biennal d’Art Ciutat de Amposta (BIAM) del año 2008 se componía de dos impresiones en vinilo autoadhesivo de 170 cm x 170 cm encaradas. La gesticulación de un hondo grito en su momento articulatorio más expansivo frente a su estampación en forma de operación lógico-aritmética. Completaba la instalación un CD-ROM. En él, además de las instrucciones de montaje de la pieza, se incluyó una historia gráfica sobre la propia obra Screaming in Spanish y dos piezas más de Team.Studio: Stalker Project y Chocolate Holocaust.

Parte del diseño incluido en el multimedia presentado para la 3ª Bienal de Arte de Vic

 

Screaming in Spanish

Cómo hacer un homenaje a Ed Ruscha

El tomarse rematadamente en serio la existencia como sinsentido es un planteamiento reivindicado por Ruscha. El absurdo displicente de los contextos triviales son la máscara para desenvolverse con libertad en el empeño artístico, solazándose o torturándose en la sensata indefinición que bordea constantemente la ironía y mantiene la distancia entre el sarcasmo y la sátira.

Diseño original para impresión en vinilo transparente autoadhesivo (medidas variables).
Recreación digital del montaje de la pieza en la sala de exposición.

 

MULTIMEDIA DE LA INSTALACIÓN

Porfolio digital presentado en la Biennal d’Art Ciutat de Amposta

El multimedia se grabó en un CD-ROM, un formato que junto con el DVD y, en un futuro próximo, el Blu-ray pueden darse por extinguidos. Han dejado de ser el soporte físico de almacenamiento de información y forman parte ya de la «arqueología informática». El multimedia fue realizado con la aplicación Flash, un programa que animación vectorial desarrollado originalmente por la empresa FutureWave y que por su potencialidad fue adquirido primero por la extinta empresa Macromedia, a su vez absorbida por Adobe Systems Incorporated, un referente del desarrollo multimedia como páginas web, aplicaciones para dispositivos móviles, etc.

Imagen de disco para plataforma Mac.
Aplicación compilada para plataformas PC y Mac con Adobe Flash
Instalación multimedia medidas variables.

 

LA INSPIRACIÓN Y LEITMOTIV

Screaming in Spanish – Gritando en Español

Screaming in Spanish – Ed Rucha 1974 Laca sobre afetán

Lo conciso que se vuelve difuso, las pinturas que no parecen pinturas y, sin embargo, la reafirmación de la activad artística diferenciada de cualquier otro tipo de expresión como, por ejemplo, la impresión. Esto es lo que Ruscha mantiene en relación con su obra. La instalación Screaming in Spanish se inspira en las bromas para la evasión, desconcertantes e hilarantes de hiriente intranscendencia.

MADRID·BASE BLOG

Cultura, fotografía, exposiciones, artes plásticas y diseño

Ir arriba
Ir arriba